Tasneem Farahat
Medical & Life Sciences Translator and Writer

Specialized Medical Communication for the MENA Region

Expert English → Arabic medical translation and content strategy tailored to Egyptian & Modern Standard Arabic. Regulatory awareness (SFDA, GCC), patient-centered writing, and rigorous linguistic validation.

Translation

Clinical & Regulatory: SFDA, GCC submissions, protocols, IFUs, PILs.
MedTech: Apps, UIs, IFUs, safety content.
Patient Education: Clear, plain-language materials for lay audiences.

clinical regulatory documents
medical writing notebook

Medical Writing

Audience-adapted content for patients & caregivers vs. HCPs, with the right terminology, tone, and readability. Plain Language Summaries (PLS), patient leaflets, and HCP guidance.

Linguistic Validation

Complete COA workflows: PROs, ClinROs, forward/back translation, reconciliation, harmonization, and cognitive debriefing.

patient survey questionnaire
ai translation editing

MTPE & AI Outputs Editing

Rigorous post-editing for AI/MT outputs with medical QA, style-guide alignment, and terminology control. Strategic guidance on where to use (and not use) MT.

Have a specific service request? Ill reply within 24 hours.